いちろうさんの牧場で

いちろうさんのまきばで イーアイイーアイオー
おや鳴いてるのはひよこ イーアイイーアイオー
あらチッチッチ ほらチッチッチ
あっちもこっちもどこでもチッチ 
いちろうさんのまきばで イーアイイーアイオー

この曲、誰でも知ってる有名な歌だ。実は昨日、エルビス・プレスリーの古い映画見ていたらこの曲を歌っていた。面白かったのは、「いちろうさんの牧場で」という所が「Old MacDonald had a farm」となっていた。これがそのまま原曲の曲名でもある。アメリカでは「マクドナルドおじさんの牧場で」ということなんだね。マクドナルドおじさんってよほど大きな牧場経営者だったのだろう。
ちなみに「イーアイイーアイオー」とは一体なんぞや。英語に直すと「E-I-E-I-O 」これをローマ字読みすると、「エイエイオー」。つまり牧場で「頑張るぞー!」ということ!…なのかどうかは定かではない。